Украинский русский




Скачати 23.13 Kb.
НазваУкраинский русский
Дата конвертації03.03.2014
Розмір23.13 Kb.
ТипДокументы
uchni.com.ua > Література > Документы

ТЕМАТИКА

УКРАИНСКИЙ - РУССКИЙ

Перевод

Машиностроение

Взагалі ж, що стосується нових моторних запчастин, то тут помітна характерна особливість: найгірший сюрприз для балансувальника – це саме новий колінвал. На деяких “унікальних” валах заводу ЗМЗ дисбаланс, як мінімум, на порядок превищує всі існуючі норми. Вибачте, що не можемо Вам навести максимальні значення. Справа в тому, що наш станок не сприймає дисбаланс більше 700 г*см. При цьому на екрані комп'ютера висвічується “ERROR” – помилка. І нехай нас пробачить американська техніка – оператор в настройках не помилився… Помилкою є сама деталь, встановлена на станок. Про модульні зборки взагалі не йдеться. Проводячи перебалансування таких валів, доводилось свердлити отвори в маховику навпроти заводських! З цього випливає, що або заводська корекція зроблена “для галочки“, або вся задня частина вузла вала, включаючи задні противаги, сам маховик і кожух зчеплення збалансувались за рахунок маховика! Очевидно, що в обох випадках балансування одного лише маховика на калібрувальному (ідеально збалансованому) валі чи на балансувальній оправці нічого не дасть. Якщо маховик не мінявся, то після корекції мас він, будучи встановленим на старий вал, дасть, швидше за все, ще більшу вібрацію, ніж до балансування. Якщо ж виконувалася заміна маховика на новий, то наслідки й зовсім непередбачувані: вібрацію буде створювати дисбалансований колінчастий вал. Таким чином, балансувати окремі деталі вузла колінчастого вала – справа дуже ризикована, якщо не сказати - безнадійна. Але, можливо, у нас також випускаються добре збалансовані окремо взяті колінчасті вали, маховики, корзини зчеплення? Заради справедливості потрібно відмітити - так. Бувають. Трапляються. Приблизно один на п'ятдесят. Чи варто ж розраховувати на таке везіння? Чи не краще не пожаліти сил і збалансувати весь вузол колінчастого вала методом модульных зборок?




ТЕМАТИКА

^ РУССКИЙ - УКРАИНСКИЙ

Перевод

Машиностроение

Жесткость – это способность системы противостоять отжиму резца от поверхности седла в процессе обработки. Очевидно, чем эта жесткость выше, тем точнее обработка. При этом, чем меньше деформация системы, тем более точно резец будет держать соосность седла относительно втулки. Как очевидно и обратное — чем меньше жесткость, тем хуже резец сможет исправить несоосность седла, имевшую место перед обработкой. В системе ручного инструмента невозможно обеспечить соосность седла и направляющей втулки именно по причине отсутствия жесткости, а проще говоря, по причине изгиба пилота при обработке седла.

Таким образом, для оценки жесткости надо шпиндели обоих систем нагрузить в месте крепления резца одной и той же поперечной силой и посмотреть, насколько они деформируются. Для этого мы, дабы поставить обе схемы в одинаковые условия, приняли одинаковые шпиндели, одинаковые пилоты, одинаковую почти всю геометрию полностью, кроме одного — у схемы с байонетным шарниром в месте соединения держателя инструмента со шпинделем расположен шарнир, а у SERDI его нет.




Схожі:

Украинский русский iconУкраинский русский

Украинский русский iconУкраинский русский
На даний час зростає потреба у використанні інформаційних технологій в управлінні навчальним процесом у всіх навчальних закладах
Украинский русский iconУкраинский русский
Міська телефонна мережа налічувала 10,5 млн., сільська – 1,6 млн., частка домашніх телефонів у загальній кількості абонентів становила...
Украинский русский iconУкраинский русский
Пінополістирол давно І широко використовується в будівництві. Він є екологічно чистим матеріалом, не виділяє ніяких шкідливих для...
Украинский русский iconУкраинский русский
В. Еслі використовуються супербета-транзистори вказаного типа, то пікова вихідна потужність на навантаженні 8 Ом складе 30 Х 30 /...
Украинский русский iconУкраинский русский
Св-08 Г1hma для зварювального дроту, що використовують, зокрема, для виготовлення газонафтопровідних труб високого тиску, І ресурсоощадну...
Украинский русский iconУкраинский русский
України необхідно змінювати, збільшуючи частку тец, а також інших заходів децентралізації електроенергетики, а тому будівництво електростанцій...
Украинский русский iconИнформ-блок
«Триединая Русь» (все – 1912 г.); «Об украинском национальном возрождении», «Украинский народ и русский язык», «Украинцы и Австрия»...
Украинский русский iconАнгло-русский разговорник для туристов. [Текст] / В. И. Зотов. М....

Украинский русский iconУкраинский русский
Хоча, ні – каяття було вже, це воно гнало її кудись у безвість, кудись подалі від місця її безголов’я І сорому. І одна думка настійливо...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2014
звернутися до адміністрації
uchni.com.ua
Головна сторінка