Украинский русский




Скачати 21.74 Kb.
НазваУкраинский русский
Дата конвертації28.03.2013
Розмір21.74 Kb.
ТипДокументы
uchni.com.ua > Право > Документы

ТЕМАТИКА

УКРАИНСКИЙ - РУССКИЙ

Перевод

Юридическая

Судебные документы

До ________ районного суду м.___________ адреса:________________________________ 

Позивач: Особа_1, проживаю за адресою:______________________________, тел.:__________________________________

Відповідач: Особа_2, зареєстрований та проживає за адресою:_______________________________, тел:___________________________________

^ Третя особа: Відділ РАСЦ ________ міського управління юстиції, адреса:_________________________________

Позовна заява

про визнання шлюбу, укладеного без наміру створити сім’ю недійсним

Я, Особа_1 перебуваю у зареєстрованому шлюбі з Особою_2 з 18.07.2007 р. Шлюб зареєстрований відділом реєстрації актів цивільного стану _________ міського управління юстиції _________ області, актовий запис № ______.

Перед реєстрацією шлюбу відповідач за час нашого знайомства наполягав на реєстрації шлюбу, переконував мене, що бажає створити сім’ю.

Після укладення шлюбу він наполягав на тому, щоб я прописала його в квартиру № __, яка знаходиться в будинку № __ по вул. __________ у м. ________, яка належить мені та моїй доньці, Особі_3, на праві власності.

«____»___________ 2007 року, я надала згоду на реєстрацію місця проживання Особи_2 в нашій з донькою квартирі.

Після цього Особа_2 різко змінив ставлення до мене: постійно був відсутній вдома, з’являючись вчиняв сварки, перестав підтримувати зі мною шлюбні відносини. Як пізніше мені стало відомо, що він підтримував шлюбні відносини з іншою жінкою, ще до шлюбу зі мною, які підтримує і до теперішнього часу.




ТЕМАТИКА

^ РУССКИЙ - УКРАИНСКИЙ

Перевод

Юридическая

Судебные документы

^ Исковое заявление в отношении ХХХ

113. Суд по-прежнему настаивает на том, что обвинения в жестоком обращении должны подтверждаться достаточными доказательствами. С целью определения доказательства Суд принимает в качестве критерия доказанности «принцип отсутствия обоснованного сомнения», при этом добавляя, что такое доказательство может вытекать из совокупного наличия достаточно веских, четких и согласованных умозаключений или из подобных неопровержимых фактических презумпций (см. Ирландия против Объединенного Королевства, заседание от 18 января 1978 года, серия А, №25, стр. 64-65, § 161 в конце параграфа).

114. Суд признал доказанным, что ХХХ подверглись аресту 15 декабря 2002 года федеральными службами и в последствии погибли, будучи в руках стражей порядка в результате применения силы (см. параграфы 89 и 93 выше). Вместе с тем, экспертиза останков тел погибших, проведенная судмедэкспертами, не позволяет Суду прийти к абсолютно безоговорочному заключению, что двое вышеуказанных людей подвергались пыткам или каким-либо другим формам грубого обращения до наступления смерти.

115. Из этого следует, что заявление в этой части является очевидно недостаточно обоснованным и остается без удовлетворения согласно статье 35, §§3 и 4 Конвенции.




Схожі:

Украинский русский iconУкраинский русский
На даний час зростає потреба у використанні інформаційних технологій в управлінні навчальним процесом у всіх навчальних закладах
Украинский русский iconУкраинский русский
Міська телефонна мережа налічувала 10,5 млн., сільська – 1,6 млн., частка домашніх телефонів у загальній кількості абонентів становила...
Украинский русский iconУкраинский русский
Пінополістирол давно І широко використовується в будівництві. Він є екологічно чистим матеріалом, не виділяє ніяких шкідливих для...
Украинский русский iconУкраинский русский
Заради справедливості потрібно відмітити так. Бувають. Трапляються. Приблизно один на п'ятдесят. Чи варто ж розраховувати на таке...
Украинский русский iconУкраинский русский
В. Еслі використовуються супербета-транзистори вказаного типа, то пікова вихідна потужність на навантаженні 8 Ом складе 30 Х 30 /...
Украинский русский iconУкраинский русский
Св-08 Г1hma для зварювального дроту, що використовують, зокрема, для виготовлення газонафтопровідних труб високого тиску, І ресурсоощадну...
Украинский русский iconУкраинский русский
України необхідно змінювати, збільшуючи частку тец, а також інших заходів децентралізації електроенергетики, а тому будівництво електростанцій...
Украинский русский iconИнформ-блок
«Триединая Русь» (все – 1912 г.); «Об украинском национальном возрождении», «Украинский народ и русский язык», «Украинцы и Австрия»...
Украинский русский iconАнгло-русский разговорник для туристов. [Текст] / В. И. Зотов. М....

Украинский русский iconУкраинский русский
Хоча, ні – каяття було вже, це воно гнало її кудись у безвість, кудись подалі від місця її безголов’я І сорому. І одна думка настійливо...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2014
звернутися до адміністрації
uchni.com.ua
Головна сторінка