Культура




Скачати 466.49 Kb.
НазваКультура
Сторінка1/4
Дата конвертації25.03.2013
Розмір466.49 Kb.
ТипДокументы
uchni.com.ua > Спорт > Документы
  1   2   3   4
№5 22-23 січня 2008

КУЛЬТУРА
Шоу є і бізнес є, а мистецтво - зникло( З нагоди Дня української писемності і в рік української книги хочеться поговорити про стан української мови.

В усіх країнах носієм літературної мови є інтелігенція.) читати
Наша мова у зоні лиха( Я із захопленням сприйняв заспи к «Маніфесту» зборів «Україна — зона культурного лиха» приєднатися до цього руху..) читати
______________________________________________________________
СПОРТ
Українки йдуть далі(У Мельбурні продовжується традиційна січнева гарячка — відкритий чемпіонат Австралії з тенісу.) читати
Одеські гонщики відкрили карти (Як і торік, Ігор Сторчак продовжить виступи на 1,6-літровому кіт-карі І_асіа 112. Але тепер, коли Ірина Коломійцева перейшла в повноприводний клас, штурманське крісло поруч з Ігорем посяде інший одеський штурман, Андрій Ніколаєв.) читати
Кубок УЛСБ; БК «Київ» здобув чергову перемогу, «Азовмаш» знову програв( Маріупольський «Азовмаш» і столичний БК «Київ» провели чергові матчі в Кубку УЛЄБ. Чемпіони України в упертій боротьбі програли вдома іспанському «Памесе» з рахунком 73:74, а кияни в рідних стінах переграли болгарський «Лукойл-Академік» з рахунком 85:84.) читати
Кубок ФІБА; «Хімік» переграв французів( Відбулися матчі четвертого туру розиграшу Кубка ФІБА, в якому беруть участь два українські клуби. «Хімік» на виїзді переграв французький «Шоле» з рахунком 82:77, а «Черкаські мавпи», також на виїзді, програли російському «Урал-Грейту» з рахунком 73:93.) читати
Сюрпризу, на жаль, не дочекалися... ( Чемпіонат Європи із санного спорту, що завершився на олімпійських трасах італійського містечка Чезана-Паріоль, відкрив п'ятий десяток континентальних форумів. читати
Перша «бронза» киян (У австралійському Мельбурні завершився чемпіонат світу з вітрильного спорту в класі яхт «49-ег», де третє місце посіли кияни Родіон Лука та Георгій Леончук..) читати
_______________________________________________________________
ДУХОВНІСТЬ
Скопці хотіли нахабно реформувати імперію( У зв'язку з розколом у православ'ї наприкінці XVII століття виникла релігійна течія христовірів або хлистів. У 60-х роках наступного, XVIII, століття із них виокремилася група, котра вважала вершиною вдосконалення самооскоплення. Так виникли скопці..) читати
_____________________________________________________________________________
ПОЛІТИКА
Ляпас по іміджу жержави (Прокуратура Києва розпочала перевірку фактів, викладених у заяві київського міського голови Леоніда Черновецького щодо інциденту, який стався між ним та міністром внутрішніх справ України Юрієм Луценком після засідання РНБО 18 січня.) читати
За битого двох небитих дають???

Лише в тому випадку, коли битий — не начальник.( Гучний ляпас. Такий гучний, що луна пішла по всій Україні. Був це ляпас чи удар кулаком — не так уже й принципово. ) читати
_____________________________________________________________________________
^ УКРАЇНА ТА СВІТ
НАТО: Чи треба нас захищати?( Минулого тижня завдяки сенаторові США Річарду Лугару світ довідався про існування свого роду «офіційної заявки» України на вступ до Північноатлантичного альянсу..) читати
Україна все ще сподівається стати врівень зі світовими лідерами( 2008-й офіційно оголошений Роком СОТ. За словами Президента Віктора Ющенка, вступ України до Світової організації торгівлі— чи не головна її стратегічна мета у високосному році. ) читати
Провокація: тими ж руками й там же (У переддень Свята Соборності України вкотре нагадала про себе так звана «п'ята колона», задекларувавши чергову провокацію, намічену за місяць на Луганщині. Радіо «Свобода», кілька інтернет-видань повідомили, що в Севастополі на прес-конференції народний депутат від Партії регіонів Вадим Колесніченко попередив, що 23 лютого у Сєвєродонецьку відбудеться так званий «гуманітарний з'їзд усіх рівнів», який «проводиться з ініціативи місцевих рад і Всеукраїнської ради російськомовних співвітчизників».) читати
Микола КУЛЬЧИНСЬКИЙ:

Насправді наші глибинні цінності від Сяну до Дону однакові («Що означає для Вас День соборності України?» - з таким запитанням ми звернулися до народного депутата України (фракція НУНС) Миколи тульчинського, голови Полтавської «Просвіти». Ось що він відповів:

— Попри свою драматичну історію, страшні роки неволі, український народ залишився на своїй землі і є соборним. ) читати
___________________________________________________________________________________
^ ПЛАНЕТА ЛЮДЕЙ
Тамара ЯЦЕНКО:

«Прихильники не дали відмовитись

од Проні Прокопівни»( Ви приїжджаєте в гарне місто і констатуєте: «Це місто моєї мрії!» Згодом оселяєтеся в ньому й відчуваєте якесь незадоволення. ) читати
________________________________________________________________________________
^ ОЧЕВИДНЕ - НЕЙМОВІРНЕ
Петлюру - «зарубали», а Мазепу запхали подалі від людських очей ( Цей великий славний муж... жертвував усім, щоб вибороти волю своїй Батьківщині. Він не завагався зректись усього, що може бути найдорожчим на цій землі, і віддав власне життя за визволення рідного краю з-під московського ярма... ) читати
КУЛЬТУРА
Шоу є і бізнес є, а мистецтво - зникло
Шановна «Молодь України»!

З нагоди Дня української писемності і в рік української книги хочеться поговорити про стан української мови.

В усіх країнах носієм літературної мови є інтелігенція. Доля нашої інтелігенції сумна. Ще й тепер наші академіки, письменники, поети після палких промов вдома переходять на російську. А що вже говорити про дикторів, журналістів, більшість з яких Шекспіра і Гете цитують російською, не кажучи вже про те, що їм лінь перекладати цитати з російськомовних видань.

Я передплачую «МУ» багато років, і за купони, і за мільйони, хоч іноді і доводилось, як пенсіонерці, міняти їжу фізичну на духовну. Бо «МУ» серед центральних видань найбільш українська за духом. Останнім часом бракує мені рубрики «Листи читачів», тому думаю, що і мій лист не буде надрукований.

Звідки у нашої молоді така зневага до українського? Мила дівчинка в «Танцях з зірками» місяць протанцювала з польським артистом, і вже намагається говорити польською, але не вважає за потрібне вживати мову власного народу. Ми вивчаємо ікебану і японську чайну церемонію, святкуємо день св. Валентина і кельтський Хеллоуїн, ми на Різдво — Новорічні свята співаємо «В лесу родилась елочка», написану благородною російською дамою для благородних російських дітей, а не свої тисячолітні щедрівки. Ми мліємо від «Майстра і Маргарити» Булгакова, книжки, яка незвичністю своєї композиції завдячує староукраїнському вертепу. Ми захоплюємося іронією і сарказмом «Собачого серця», бо українські письменники за свій сарказм та іронію заплатили життям і тривалим забуттям, а недолуга шкільна програма і малі наклади перевидань поглиблюють забуття.

У моїй родині від кількох поколінь вважалось нормою знання кількох іноземних мов, але в побуті вживалась тільки рідна. Тому мені болить зневажливе і недбале ставлення до мови, яке демонструє наша новостворена еліта. Все українське вважається шароварним, а практично, крім російського, вони нічого й не знають. Але те, що лине до нас з російських телеканалів, важко назвати культурою.

Позаяк українських телеканалів практично немає, я відпочиваю душею на польських: гумор, дотепність, шарм, патріотизм, повна відсутність вульгарності. Маленька Швейцарія 24 години передає прекрасну класичну музику, не рекламуючи при цьому ні «Метігоїї», ні «МесІоЙ». І коли ми дочекаємося такого в себе? Але мив усьому копіюємо Схід, навіть у транскрипції прізвищ і географічних назв. Наприклад, і в українській, І в німецькій мові є звуки «Н» — г, «сп» — х, але у нас Ганс стає Хансом, а відоме «папсіе посп» — «хенде хох». Коли «Всесвіт» почав вживати Гемін-гвей замість Хемінгуей, обурились знавці літератури, які явно не читали його в оригіналі.

Ні в одній мові, крім російської, немає літери «е», якою росіяни відтворюють всі іншомовні дифтонги, але ми вперто копіюємо: Гьоте, Шрьодер, Деньов і т.п. І відмінюємо, чергуючи приголосні, географічні назви і іншомовні іменники чоловічого роду: в Гамбурзі, в Іраці, навіть чула в Нью-Йорці, на ринзі, на флагштоці, в шоці і т.п., хоч в суто українських словах таке чергування необов'язкове: в затінку, в гайку, на ґанку, на даху і т.п.

Я не філолог, я просто думала, що хоч на старість дочекаюсь української України, але, мабуть, не судилося.

З повагою Ольга БАЛИЦЬКА. м. Тернопіль.

Р.5. Згадався мені ще наш шоу-бізнес: шепотіння банального тексту в мікрофон і дивні вихиляси підтанцьовки, які не мають нічого спільного із змістом виконуваного «твору». Шоу є і бізнес є, а мистецтво — зникло.
Наша мова у зоні лиха
Я із захопленням сприйняв заспи к «Маніфесту» зборів «Україна — зона культурного лиха» приєднатися до цього руху. Живучи за иежами України, я не маю відомостей про конкретні факти потопання культурних установ та кульурних надбань в Україні. Зате иаю величезний матеріал, який свідчить про деградацію української мови в Україні. Мої спостереження недвозначно доводять, що наша мова перебуває у зоні культурного лиха.

Зону культурного лиха для на-Іюї мови створено за часів СССР: перекалічено правопис, деукраїнізовано лексику, заохочено загальне незнання і забуття рідної иови, а натомість запроваджено Зліду копію українізованої російської мови, якою навчено інтелі-•енцію та інші шари суспільства, до послуговувалися рідною мо-зою. Заразом фізично винищено знавців української мови, а їхнє иісце, заради заробітку, посіли Іюди, для яких українська мова не була рідною і які послуговуватись нею лише на бутафорних зказіях. Наслідком цих заходів наша мова обернулася на українізовану копію іншої мови. Хоч яку галузь візьми — самобутню українську лексику перероблено на <опію російської. «Чумацький Шлях» став «Молочним Шляхом», «Великий Віз» — «Великою Ведмедицею», «громада»стала «общиною», місто «Лубні» збернуто на «ЛубньІ", «Броварі» — на «БроварьІ». Цей список не иає кінця.

Настали зміни. СССР канув у Легу. А чи змінилося щось на краще з українській мові? Чи вертаємо ми ;обі наше багатство — нашу мову?

На жаль — ні. Зроблено косметичні зміни у правописі. І це все. Міста й далі «ЛубньІ» та «БроварьІ», словники і далі рекомендують «общини», дітей і далі вчать кастрованою українською мовою. Така ж мова в газетах та журналах, не кажучи вже про державні органи, де панує повстяний міліцейський жаргон.

Беру газету. І то не якусь там районну чи обласну. Беру київську інтелектуальну газету. Читаю: «Авторка хоче довести нашим шановним пані, що вони можуть буквально все...». Автор тексту іде за безглуздою настановою совєтського мовознавства, що слово «пані» не відміняється. Помилку базовано на помилці Б. Грінченка, який допустив її у своєму словнику. Але Грінченко не вільний від помилок, і ті мовознавці, що йдуть у цьому разі за Грінченком, перекреслили десятки Грінченкових норм, а цю зберегли, бо вона кари кату ризує українську мову. На ділі ж українці слово «пані» відміняють. Беру М. Рильського. Переклад «Пана Тадеуша» А. Міцкевича («Дніпро», Київ, 1964):

«Пан Тадеуш з панами і панями...»(стор. 128)

«І хоч я з панею хотів би...» (стор. 319).

Можна навести десятки інших прикладів, і то сучасних. Але мовознавцям від КПСС — це до лампочки. Вони зациклені на совєтсь-ких псевдонормах. Я прочитав цей уривок тутешньому українцю — він розреготався. І не тільки він. Якщо висловити росіянину таке:

«Автор хочет доказать нашим госпожа, что...». То й росіянин розрегочеться.

Йдучи за рекомендаціями сучасних мовознавців, ми карикатуризу-ємо свою мову, обертаємо її на якесь неживе штучне язичіє. Штучне язичіє не матиме майбутнього. Та «пані» — це тільки квіточки. Дехто з нас починає «українізувати» нашу мову там, де це зовсім ні до чого. Замість приказки «Видно пана по халявах» вимудровує — «Видно пана за халявами». Так ніби прийменник «по» неукраїнський! То ми ж цими «винаходами» збіднюємо нашу мову! Ми не говоримо українською мовою в побуті. А коли починаємо писати, то й вигадуємо «здібні булочки». Та ж прийменник «по» — споконвіку український! Згадаю прислівники: «по-нашому», «по-вашому», «по-перше», «по-друге». А ще пари: по совісті, по черзі, по дружбі, по праву, (друг) по школі, (товариш) по перу, по радіо, по телебаченню, (різьба) по дереву, по Україні, (пункт) по виборах, (рахувати) по пальцях. Це все не по-нашому?

Дехто не терпить прийменника «при» і пару «при нагоді» заміняє на «за нагоди» — форму неживу, штучну і карикатурну. А народ же каже «при столі», «при спробі», «при надії», та й від пари «при нагоді» створив прислівник «принагідно». То виходить, тепер треба казати «занагідно»? Бійтесь Бога, «українізатори»! Ваше язичіє — мертве!

Дехто поліпшує нашу мову англіцизмами і маніпулює словами «фікшен», «екшен». Нащо? Яка мета?

Ще інший «нічтоже сумняшеся» уводить у свою розповідь слова «ду-шещіпательний», «обоятельний».

То куди ми йдемо? Та не куди ж, а в зону лиха. З цим треба щось робити.

Пропоную створити в системі «Україна — зона культурного лиха» окремий напрямок «Українська мова».

Що б мав робити цей напрямок?

1. Скликати конференції зацікавлених осіб для обговорення проблем української мови.

2. Вимагати від Міністерства освіти і науки запровадження в університетських курсах української мови неодмінного розділу «Лінгвоцид української мови під окупацією».

3. Вимагати від Міністерства освіти і науки включення у шкільні підручники з української мови розділу про лінгвоцид як форму етноциду.

4. Вимагати від Академії наук видання словників, які в обов'язковому порядку наводили б форми, вилучені із словників в СССР із спеціяльною ремаркою «вилучено в СССР».

5. Вимагати від письменницьких та журналістських спілок та від Міністерства культури і туризму створення для письменників, журналістів та редакторів постійних безплатних курсів підвищення мовної кваліфікації.

6. Такі ж курси для всіх, хто хоче їх відвідувати.

7. Вимагати від уряду й Президента видання спеціяльного органу, який дбав би про мову наших періодичних видань.

8. Вимагати від редакцій літгазет, щоб виділяли газетну площу для регулярного висвітлення мовних питань.

9. Створювати клуби живої української мови, насамперед для духовної та державної еліти.

Пропоную обговорити ці та виробити інші пункти на зборах «Мова у зоні лиха».

Хто підтримує — озовіться!

Святослав КАРАВАНСЬКИЙ.

Р.5. Газета повністю підтримує нашого автора, знаного мовознавця й укладача українських словників, які користуються шаленою популярністю у нашій державі та й за її' межами — адже нашого цвіту та й по всьому світу... Газета, яка в своєму активі має понад вісімдесят років боротьби за нашу державність, регулярно віддавала шпальти для висвітлення мовних питань. Самовіддано стояла на сторожі української мови понад півсторіччя й наш літературний редактор Ольга Федорівна Ярошенко. Свого часу вона навіть навчала наших державних мужів висловлюватися пристойно. Інколи, щоправда, безрезультатно, розкидала перли — не дослухалися до настанов Біблії. Інакше б не постало питання, що потрібен газеті й «общепонятньїй» варіант. Слава Господу, ідею ту не втілили в життя. Отож газета уникла ганьби, яка б суттєво зіпсувала їй біографію.

Нині важко плекати мову «Як парость виноградної лози» (давня наша рубрика) серед морозу калькувань із російської мови. Важко — але треба. На цьому стоїмо. Від сьогодні відроджуємо рубрику «Як парость виноградної лози» й запрошуємо наших читачів до співпраці.
Лілія МАКСИМЕНКО.

СПОРТ
Українки йдуть далі
У Мельбурні продовжується традиційна січнева гарячка — відкритий чемпіонат Австралії з тенісу.

На турнірі Великого Шолома з перших успіхів раділи представники української команди: Тетяна Перебийніс у першому колі одиночного розряду здолала спротив американки Медісон Бренгл — 7:5, 6:2.На цьому ж етапі змушені були зачохлити ракетки Катерина Бондаренко та Юлія Вакуленко. Бондаренко-молодша лише в першому сеті змогла чинити гідний спротив француженці Арава-не Резаї — 6:7, а другий легко віддала — 2:6. Юлію Вакуленко засмутила росіянка Олена Весніна — 4:6, 6:1, 4:6. Перше коло пройшли й фаворитки турніру. Жустін Енен, в активі якої є вже сім титулів Великого Шолома, швиденько розібралася з японською візаві Аїкою Накамурою — 6:2, 6:2. Головна суперниця бельгійки у чвертьфіналі, як передбачають фахівці, росіянка Марія Шарапо-ва переграла хорватку Єлену То-шич-Костанич — 6:4, 6:3. Американка Серена Вільямс залишила позаду господарку змагань Ярмі-лу Гайдосову — 6:3, 6:3, а її рідна сестра Венус, котрій пророкують фінал проти Енен, розпочала турнір проти китаянки Янь Цзи.

У чоловічому турнірі поза конкуренцією 26-річний Роже Федерер, приватну колекцію якого прикрашають три перші нагороди відкритого чемпіонату Австралії, п'ять салатниць з кортів Вімблдону та чотири призи з відкритого чемпіонату США. Суперником швейцарця у першому колі стане аргентинець Дієго Хартфілд. У фіналі, прогнозують тенісні знавці, Федерер, швидше за все, «перетнеться» з Рафаелем Надалем. Хоча 21-річному іспанцю найбільше до вподоби ґрунтові корти Рол лан Гарроса, де він чотири рази святкував перемогу, все ж його прихильники сподіваються, що оновлені арени Мельбурна принесуть йому успіх. Торік в Австралії Надаль спромігся дійти лише до чвертьфіналу.

Р.5. Сестри Бондаренко вдало подолали перше коло Відкритого чемпіонату Австралії з тенісу.

У двох сетах вони перемогли француженок Стефані Коен-Ало-ро та Вірджині Раззано — 7:6, 6:3. У другому раунді вони зіграють з восьмими сіяними китаянками Шу-ай Пенг та Тянтян Сан.

Ще одна українська пара Тетяна Перебийніс та Марія Коритцева переграли італійсько-аргентинський дует Марія Єлена Камерін — Гізе-ла Дулко. У наступному колі їм протистоятимуть росіянка Світлана Кузнецова та француженка Амелі Моресмо.

Припинила боротьбу Ольга Сав-чук. У парі з росіянкою Ярославою Шведовою вона поступилася четвертим сіяним Кветі Печке (Чехія) — Ренае Штуббс (Австрія) — 6:7, 6:7. Юлію Вакуленко та француженку Северін Бремен не пустили у наступне коло китаянки Цзи Чуньмей та Сунь Шеннань — 6:4, 2:6, 3:6.
Одеські гонщики відкрили карти
Одеська команда Тзипаті РаІІу Теат з раллі оприлюднила склад екіпажів, які захищатимуть її кольори у чемпіонаті України.

Як і торік, Ігор Сторчак продовжить виступи на 1,6-літровому кіт-карі І_асіа 112. Але тепер, коли Ірина Коломійцева перейшла в повно-приводний клас, штурманське крісло поруч з Ігорем посяде інший одеський штурман, Андрій Ніколаєв.

Він раніше виступав за команду Трійця РаІІу Теат, у складі якої провів чотири сезони, з 2004 по 2007. Разом з першим пілотом Ігорем Чаповським Андрій Ніколаєв зайняв друге місце на Ялта-раллі 2006 року, а минулий чемпіонат закінчив на шостому місці в абсолютному заліку.

Дебют нового екіпажу відбудеться 16 лютого, коли на околицях Чернівців пройде раллі-спринт Буковинська зима.

Такий же автомобіль І_асіа 112, придбаний командою у Валерія Горбаня, отримає в своє розпорядження третій екіпаж Тзипаті, який очолить киянин Руслан Кучер. Проте питання з штурманом Руслана Кучера остаточно не вирішене. На раллі Буковинська зима компанію Кучеру складе одеський штурман Григорій Кравчук (у минулому сезоні він виступав разом з Михайлом Пурісом на автомобілі Тоуоіа СогоІІа). Склад же цього екіпажу поки що залишається нео-голошеним.

Тиждень тому стало відомо, що голова одеської команди Тзипаті РаІІу Теат Ірина Коломійцева наступного року виступатиме в складі змішаного українсько-російського екіпажу разом з чемпіоном Росії по раллі Олександром Желудовим. Дует планує взяти участь у всіх етапах чемпіонатів Росії (9) і України (7) з раллі.
Кубок УЛСБ; БК «Київ» здобув чергову перемогу, «Азовмаш» знову програв
Маріупольський «Азовмаш» і столичний БК «Київ» провели чергові матчі в Кубку УЛЄБ. Чемпіони України в упертій боротьбі програли вдома іспанському «Памесе» з рахунком 73:74, а кияни в рідних стінах переграли болгарський «Лукойл-Академік» з рахунком 85:84.

«Азовмашу» необхідно було перемагати, щоб гарантувати собі вихід до наступного етапу турніру за тур до закінчення групового етапу. Проте першу половину зустрічі українці провалили, програвши її з рахунком 49:34. Лише після великої перерви маріупольці взялися за голову, виграли третю чверть 12:10, а четверту — 27:15. Проте для порятунку матчу їм не вистачило одного очка, отож питання про вихід до 1/16 фіналу залишається, як і раніше, відкритим.

Кияни ж, завоювавши путівку до плей-офф ще в минулому турі, виходили на матч з болгарами з однією думкою — помститися за прикру поразку на виїзді. І після першої чверті, виграної з рахунком 23:13, здавалося, що зроблять вони це досить легко. Проте вже в другій десятихвилинці гості продемонстрували, що теж дещо вміють і виграли її 27:18. Третя чверть також залишилася за болгарами — 24:21, а в завершальній десятихвилинці «вовки» були сильніші — 23:20, що допомогло їм відсвяткувати перемогу в матчі.
Кубок ФІБА; «Хімік» переграв французів
Відбулися матчі четвертого туру розиграшу Кубка ФІБА, в якому беруть участь два українські клуби. «Хімік» на виїзді переграв французький «Шоле» з рахунком 82:77, а «Черкаські мавпи», також на виїзді, програли російському «Урал-Грейту» з рахунком 73:93.

Матч у Франції проходив у рівній боротьбі, з невеликою перевагою гостей. У кожній із чвертей команди показували все, на що здатні, ніхто з суперників не хотів поступатися. Про це свідчить і рахунок в чвертях — 23:25, 22:19, 18:21 і 14:17. Лише в другий десятихвилинці «Хімік» програв господарям, проте це не перешкодило нашим хлопцям святкувати перемогу в матчі. У іншому поєдинку групи «О» латвійський «Бароне» на своєму полі виграв у російського «Локомотива» з рахунком 87:75.

У свою чергу «Черкаські мавпи» зазнали вже третьої поразки в турнірі. Лише у другій чверті українці чинили гідний опір суперникові — 21:21. Решту часу на майданчику була лише одна команда, і, як результат, поразка черкащан з рахунком 73:93. У іншому матчі групи

«В» бельгійський клуб «Дексія» переграв удома турецький «Бан-віт» з рахунком 85:81.
Сюрпризу, на жаль, не дочекалися...
Чемпіонат Європи із санного спорту, що завершився на олімпійських трасах італійського містечка Чезана-Паріоль, відкрив п'ятий десяток континентальних форумів.

Як і два роки тому під час Білої Олімпіади, одна з найскладніших та найпримхливіших трас світу не принесла успіху лідеру української збірної Наталії Якушенко.
Перший спуск киянка відпрацювала блискуче: показавши четвертий час на старті, вона філігранне пройшла всі віражі та закріпилась на третьому місці, поступившись лише найтитулованішій санкарці світу німкені Сілке Краусхаар-ПІлах (0,056) та юній надії німецької збірної Наталі Гайсенберг. Однак після цього успіху, коли нагорода європейського ґатунку була такою близькою, нерви Якушенко | не витримали: не найкраще стартувавши, вона втрачала швидкість на кожному відрізку, показавши у другому спуску лише 19-й, передостанній результат. У підсумку Ната-лія Якушенко, яка неодноразово доводила, що непереможні німкені їй «по зубах», посіла 14-те місце — величезний крок назад порівняно з успіхом минулого чемпіонату (четверта позиція). Стабільний середнячок Лілія Лудан, якій досвіду також не позичати, перетворила 12-й та 8-й результати у двох спусках на дев'яте місце. А чемпіонкою Європи вперше і доволі несподівано стала 19-річна Наталі Гайсенберг, яка «привезла» своїй титулованій подрузі по команді Краусхаар-ПІлах 0,160 сек. Неприємний сюрприз німкеням, котрі звикли розігрувати всі нагороди, перетворюючи чемпіонати світу та Європи на першість «фатеркенду», приготувала австрійка Вероніка Хальдер. Вона «посунула» з п'єдесталу пошани чемпіонку світу Таню Хюф-нер і стала володаркою «бронзи». Неконкурентоспроможними у змаганнях двійок виявилися лідери синьо-жовтої збірної Андрій Кісь/Юрій Гайдук. Львів'яни не змогли піднятися вище 14-го місця. У цьому виді програми тріумфували італійці Крістіан Оберш-тольц/Патрік Грубер. У перегонах чоловіків повноваження чемпіона склав росіянин Альберт Демченко, який поступився господарю траси, дворазовому олімпійському чемпіону Арміну Цоггелеру на прізвисько Каннібал Перша «бронза» киян
У австралійському Мельбурні завершився чемпіонат світу з вітрильного спорту в класі яхт «49-ег», де третє місце посіли кияни Родіон Лука та Георгій Леончук.

Чемпіонами світу стали австралійці Натан Оутерідж та Бен Остін, «срібло» в активі яхтсменів з Великої Британії Стіва Моррісона та Бе-на Роудса.

Вирішальний старт ознаменувався прикрим випадком, коли яхта наших спортсменів перекинулася,

але Родіону та Георгію все-таки вдалося вибороти бронзові нагороди. Після гонки Леончук прокоментував ситуацію: «У нас виникла суперечка з австралійським екіпажем, і судді покарали нас. Довелося виконувати маневр, через який ми перекинулися. Ми виправили ситуацію досить швидко, але відіграти відставання, на жаль, не змогли...»

Сторінку підготував Володимир КОЗИРЕНКО.

  1   2   3   4

Схожі:

Культура iconПрограма для загальноосвітніх навчальних закладів художня культура
Художня культура” (10-11 кл.) здійснювалась відповідно до Державного стандарту базової І повної загальної середньої освіти в галузі...
Культура icon2. Культура І суспільство
Тем а Культура Київської Русі І'01
Культура iconУрок №17 «Загальне уявлення про культуру та її роль в суспільстві»....
Термін «культура» (від лат cultura) – означає обробка, виховання, освіта. В наш Час він налічує багато тлумачень, загальним для них...
Культура iconТема: Культура І людина в сучасному світу
Відображення емоцій І почуттів, думок І мрій людини у цінностях художньої культури. Художня культура як засіб само пізнання І творчої...
Культура iconРеферату
Термін «культура» латинського походження І спочатку означав обробіток грунту, її обробку. Надалі слово «культура» набуло узагальнене...
Культура icon№ заняття 2012-2013 н р
Літературна мова. Мовна норма. Культура мови. Культура мовлення під час дискусії Специфіка мовлення фахівця (відповідно до напряму...
Культура icon№ заняття 2012-2013 н р
Літературна мова. Мовна норма. Культура мови. Культура мовлення під час дискусії Специфіка мовлення фахівця (відповідно до напряму...
Культура iconПлан-конспект уроку художньої культури у 10 класі 22. 11. 10 Тема:...
Хорова, вокально-симфонічна І симфонічна музика. Напрями популярної музики. Музичне виконавство та освіта
Культура iconУрок 20 Нова українська література І театр як відображення тенденцій...
Користуючись картою атласа «Українська культура першої половини ХІХ ст.», виконайте завдання
Культура iconПлан: Вступ до курсу. Політична культура І культура миру
Оволодіння культурою миру та її розповсюдження зможуть запобігти конфліктам або ж локалізувати їх, виробити механізми мирного вирішення...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2014
звернутися до адміністрації
uchni.com.ua
Головна сторінка